Das italienische Verb „avere “ (haben) ist unregelmäßig, das heißt, es ändert seinen Stamm im Verlauf der Konjugation. Die nachfolgenden Tabellen geben das Verb avere in der männlichen Form ohne das weibliche Personalpronomen „lei“ wieder.
Indicativo
Presente Passato prossimo io ho io ho avuto tu hai tu hai avuto lui ha lui ha avuto noi abbiamo noi abbiamo avuto voi avete voi avete avuto loro hanno loro hanno avuto
Imperfetto Trapassato prossimo io avevo io avevo avuto tu avevi tu avevi avuto lui aveva lui aveva avuto noi avevamo noi avevamo avuto voi avevate voi avevate avuto loro avevano loro avevano avuto
Passato remoto Trapassato remoto io ebbi io ebbi avuto tu avesti tu avesti avuto lui ebbe lui ebbe avuto noi avemmo noi avemmo avuto voi aveste voi aveste avuto loro ebbero loro ebbero avuto
Futuro semplice Futuro anteriore io avrò io avrò avuto tu avrai tu avrai avuto lui avrà lui avrà avuto noi avremo noi avremo avuto voi avrete voi avrete avuto loro avranno loro avranno avuto
Condizionale
Presente Passato io avrei io avrei avuto tu avresti tu avresti avuto lui avrebbe lui avrebbe avuto noi avremmo noi avremmo avuto voi avreste voi avreste avuto loro avrebbero loro avrebbero avuto
Congiuntivo
Presente Passato che io abbia che io abbia avuto che tu abbia che abbia avuto che lui abbia che lui abbia avuto che noi abbiamo che noi abbiamo avuto che voi abbiate che voi abbiate avuto che loro abbiano che loro abbiano avuto
Imperfetto Trapassato che io avessi che io avessi avuto che tu avessi che tu avessi avuto che lui avesse che lui avesse avuto che noi avessimo che noi avessimo avuto che voi aveste che voi aveste avuto che loro avessero che loro avessero avuto
Imperativo
Presente – abbi abbia abbiamo abbiate abbiano
Infinito
Presente Passato avere avere avuto
Participio
Presente Passato avente avuto
Gerundio
Presente Passato avendo avendo avuto
Beispiele für avere
Pur non avendo più alcun regno, nei documenti ufficiali conservò sempre il titolo di regina (Caterina Cornaro).
Übersetzung: Obwohl sie kein Königreich mehr besaß, behielt sie in offiziellen Dokumenten stets den Titel einer Königin (Caterina Cornaro).
Aveva ragione.
Übersetzung: Er / Sie hatte recht.
Era lui che aveva fatto nascere la prima cattedra di greco classico.
Übersetzung: Er war es, der den ersten Lehrstuhl für Altgriechisch initiiert hatte.